"私","君たち","寒かった"的读法问题~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:08:46
私 わたし
君たち
寒かった

这3个词 按照平假名 应该读 watashi / kimitachi / samukatta /
为什么新标日视频教程那个秃子老师读读 wadashi / kimidachi / samugatta ?

有的时候有"か どうか”的问句 他把第一个か读ga
这是为什么啊?
日本动画里的我都读“WADASHI"而不是”WATASHI"
是不是两种读法都正确?

wadashi只是习惯问题
你就算这样说出去给日本而别人听他们也懂
我的日语老师还说wadashi读起来比较顺口一点

还有たち这个问题也是一样的的道理
习惯上也有可能会念成dachi
比如说朋友,按照假名来念是tomotachi
可是有的时候会念成tomodachi
反正听得懂就好了
问题又不是很大

你有兴趣的话可以去了解一下浊音的变化

君たち KIMITACHI?
正规滴是WATASHI。不排除弱读,方言和大舌头……- -

那是他读错了。
清音和浊音应区分开。
比如:watashi读成 wadashi 那是很错误的。

都可以吧!
只是把读音浊化了点,我的日本外教都是这样读,似乎日本人习惯上会把读音浊化,反而中国的日语教师很注意原假名的发音,不随便浊化读音。

我的天你不会看书吗?
标日课本4页有的,像你这样自学还是老师教的好。

有些人发音比较轻巧,会把ka读成ga,把ga读成nga,不奇怪,心里明白就行了。